ドラクエおなじみのメニュー画面が英語だとどう表現しているのか見ていきましょう。
まずはコチラ

- Items → どうぐ
- Spells → じゅもん
- Equipment → そうび
- Abilities → とくぎ
- Recall → おもいで
- MIsc. →さくせん
おなじみ「さくせん」ですが”Misc.”となっています。これはmiscellaneousの略語で、多種多様や、その他もろもろを表す場合に使用されます。”Misc.”のように、最後ピリオド的なものが必要なので気をつけたいです。
続いてコチラ

- Heal All →まんたん
- Handy Heal All → ほぼまんたん
- Status → つよさ
- Line-up →ならびかえ
- Tactics → さくせんがえ
- Traveller’s Tips → 旅の心得
- Info → せんれき
- System Settings → システム設定
- Video/Misc. Settings → (該当なし)
- Stop Adventuring → 冒険を中断する
- Return to Title Screen → タイトルに戻る
続いて気になったのは、「ほぼまんたん」です。この機能自体は昔はなかったので、最近実装された機能だと思います。英語で”Handy Heal All”と書かれています。”Handy”のイメージは「使いやすいぜ!便利だぜ!」的な意味ですが、「まんたん」とは対の回復手段として、「まんたんじゃないけど便利で使いやすい回復だぜ!」っぽい意味だと思います。完全とは言わないけど、便利な〜だぞ!と言いたい時に”handy”は使える表現かと思います。
コメント