カイエン古風語録

FF

カイエンによる古風な言い回しです。

🗨️ 原文

I am in thy debt!

🇯🇵 自然な訳

「そなたに借りができた!(恩に着るぞ! / 感謝する!)」

🔍 詳細解説

■ I am in your debt.

現代英語:

「あなたに借りがある」→「恩に着る」「感謝する」

それをカイエン用に古語化した形が

■ thy

  • thy は古い英語で your に相当。
  • カイエンの「武士的・古風」なキャラづけの一部。

カイエンは

  • thou(you)
  • thee(you: 目的格)
  • thy(your) などを多用します。

🌟 ニュアンスまとめ

  • とても礼儀正しい感謝
  • 「あなたに恩を受けた」
  • 武士的・古風な口調
  • カイエンの人格(義を重んじる)をよく表している

コメント

タイトルとURLをコピーしました